Tagi

, , , , , , , ,


Dzisiejszy odcinek składał się z dwóch części gazetki, ale jako że nie chciałam tego rozwlekać, umieszczę cały proces w jednym poście. Pozostajemy w sypialni, postanowiłam robić kilka rzeczy na raz, żeby usprawnić proces malowania, więc mam w zanadrzu jeszcze parę perełek, bądźcie cierpliwi;)


Today’s episode consist of two issues, but I didn’t want to split it though it was not very long. We are still in the bedroom, I decided to do few things at once, so there are some things ready to be shown, please be patient:)

Oto sypialniana komoda: This is it:

WP_20160803_20_09_14_Pro

Wycięłam i wyszlifowałam wszystko jak trzeba. Komoda jak wspominałam, była podzielona na dwie części więc nazbierało się sporo części.


I cut out and sanded everything. As I said, this piece of furniture consists of two parts, so it had many elements.

WP_20160803_20_30_18_Pro

WP_20160803_20_39_54_Pro

Pierwszy numer to „szkielet” mebelka, a kolejny szufladki i plecy szafki. Pomalowałam wszystko jak zwykle. Piszę skrótowo, żeby się nie powtarzać, jeśli ktoś jest zainteresowany dokładniej tematem, zawsze może wrócić do poprzednich odcinków.


The first issue consisted of the main construcion, the second had drawers and the back of the furniture. I painted all as usual. I don’t want to repeat myself, if you would like to read further in the topic, check out earlier posts.

WP_20160803_22_06_01_Pro

Po wyschnięciu, pierwszym zadaniem było przyklejenie prowadnic do szuflad do boczków konstrukcji.


My first task was to glue runners for the drawers to the sides of the furniture.

WP_20160804_22_34_22_Pro

W międzyczasie, kiedy klej schnął, skleiłam sobie szufladki. Z reszek materiału zrobiłam uchwyty. Tu popełniłam jeden błąd, o którym napiszę za chwilę.


In the meantime, when glue was still dry, I glued the drawers. I used leftovers as handles. I made one mitake here, to which I will return later.

Tymczasem musiałam skleić boczki z resztą konstrukcji, okazało się, że prowadnice są nie wymiarowe i za bardzo wystają. Musiałam skrócić je nożykiem, na szczęście ten element jest schowany, więc nie będzie widać tych poprawek.


When I had to attach the sides with the rest of the construstion it turned out that the runners are not fit properly, so I had to cut them a bit. Fortunatelly, they are inside, so it will be not visible.

WP_20160805_16_57_05_Pro

Po sklejeniu całości, wzmocniłam konstrukcje gumeczkami i zajęłam się inną robotą.

I glued everything and put rubber bands to hold the whole.

WP_20160805_17_02_26_Pro

I tu, wracając do szufladek, okazało się, że nie chcą wejść do środka:) Oczywiście nie przeczytałam dokładnie instrukcji, tam zalecili najpierw skleić szuflady, potem przymierzyć, czy pasują, a jak nie, potraktować je papierem ściernym. Na samym końcu malować. Ja wyrwałam się z malowaniem wszystkich części od razu. Tak więc musiałam nieco zeszlifować już pomalowane szafy, a także wnętrze komódki, a potem dokonywać poprawek. Na szczęście wszystko dobrze się skończyło:)


Getting back to the drawers, unfortunatelly they didnt’t fit:) I didn’t read instructions very carefully, they adviced to glue them, fit to the main construction, sand dawn and then paint. I started to paint everything from the very begining. I had to adjust already painted elements with a sand paper and then repaint. Luckily it ended good.:)

WP_20160805_18_12_47_Pro

WP_20160805_18_24_45_Pro

Polakierowałam mebelek tylko na zewnątrz, a w szufladach tylko fronty. Mam nadzieję, że efekt końcowy jest przyzwoity:)


I varnished it only outside, and in the drawers only the fronts were touched with a brush. I hope the final effect is ok:)

Na koniec zdradzę, jak wyglądał „plac budowy” przy tworzeniu rożnych elementów wyposażenia sypialni, ciąg dalszy wkrótce:

At the end I’d like to reveal how my working place looked like when I was doing several different elelements form the bedroom, the rest will be shown soon:

WP_20160803_22_25_20_Pro


Del Prado Dolls’House Step by Step

Numer 30

Wersja: angielska/ English version

Element domku/wyposażenia: Komoda cz. I /Bedroom Chest of Drawers I

Co w numerze: Tworzenie lalek, tworzenie ubrań (wstęp)

What’s inside: Doll making, dressmaking introduction


Numer 31

Wersja: angielska/ English version

Element domku/wyposażenia: Komoda cz. II /Bedroom Chest of Drawers II

Co w numerze: Tworzenie ubrań.

What’s inside: Dressmaking introduction, dressmaking methods

Spis treści Del Prado/Index (kliknij)

Reklamy